全国的考生从07年6月开始就要统一面对新的题型,如何应对新题型是大家比较关注的问题,本篇从其中一个侧面来说说应该注意的问题。
学英语的过程中,最令人头疼的恐怕就是语法了,离开了高中英语单纯考试语法的时代,面对大学的四六级考试是不是就不需要语法了呢?
可以说部分原因在于,虽然语法的考查在整张卷子中的比重已经大幅度下降,但是下降的并不是所有的语法内容。
备考新题型一定不要忘记攻克重点语法,何谓重点语法?我想应该包括下面几种:非谓语动词(不定式。分词。动名词),动词的时态,名词性从句(主语宾语表语同位语从句),定语从句(重点中的重点),状语从句。
上面提到的语法内容在四六级考试都有广泛的应用,无论哪个题型都离不开上面几种。很多朋友说这个问题,缺少的并不是词汇量,而是看到一个长句子后,里面的每个单词基本都认识就是看不懂句子,原因就在于分析句子的能力比较差,也就是说句法学的不是太好。所以备考四六级考试的朋友们一定要把这些内容搞通搞懂,建议大家可以找一本比较好的语法书看看,有条件的朋友可以上网来查也是比较方便的。
当然对于一些比较烦琐的内容:冠词。名词。代词。数词。介词。连词等不需要大家刻意得去记忆。
所以大家一定不要误解大学四六级考试不注重语法这句话的意思,对于一些关键性的地方一定要比以前学的更好。快速阅读考查在长篇文章中提取信息的能力,时间也不是太充足,在这么少的时间内是不可能把文章中的每个地方都照顾到,如果这个时候你连句子都看不懂,还怎么提取信息呢?(一般都是考查长句子)。翻译写作也是,写不出一个错误连篇的句子是很难得到分的。
备考07年四六级考试的朋友一定要加强这方面的训练,现在就可以开始了,估计用20天的时间就能把上面提到的那些内容学习的差不多,解除自己的后顾之忧,以免以后阅读训练把时间都浪费在句子的研究上而忽略整篇文章内容的理解,造成恶性循环。
大学英语四级考对于复习应考英语四六级的同学,作为过来人,许多高分考生会提到备考的一些技巧。其实考试要考查的东西就那么多,大家只需要把那些经常出现、考到的东西反复练习,举一反三,最后在考场上能够轻松解决,那么高分自然不在话下。本系列特别为大家提供了72条英语四级考试的重点难点,内容词汇、结构、句型多方面,以便对应查看自己的不足,再查缺补漏。
攻克英语四级词汇结构句型难点之六
难点51~60
51. 某些分隔结构
1) 动词短语相关部分被分隔(当"make use
of ","take notice of","pay attention
to",
等动词短语变成被动语态时)。
Use is made of solar energy in heating houses.
2)双重定语引起的分隔。
But there is of culture another view, in which not solely the
scientific passion, the sheer desire to see things as they are,
natural and proper in an intelligent being, appears as the
ground of it.
52. "to be
doing…when…"是一个句型,多译为"某人正在做……时,突然……"。在简单的句子中容易看出,一旦句子变得复杂一些,可能就不太容易识别这种句型。
She said she and a friend had gone out to dinner that
night, and were walking home together at about 10 o’clock,
when a "very big, very tall man", accosted them and
demanded their purses.
53. "too…to"句型
Then I remembered how often I, too, had been
indifferent to the grandeur of each day, too preoccupied with
petty and sometimes even mean concerns to respond to the
splendor of it all.
54. "so much that…"句型
But he developed gradually a very musical English. He learnt
to write sentences that fall away on the ear with a misty
languor and it delighted him so much that he could never have
enough of it.
55.
"when"引导状语从句有时并不好译,不能一看到when从句就考虑译为"当……的时候",它还有许多种译法。
Anything is better than not to write clearly. There is
nothing to be said against lucidity, and against simplicity only
the possibility of dryness. This is a risk that is well worth
taking when you reflect how much better it is to be bold than to
wear a curly wig.
56.
"not…because…",有时可否定前面,有时可否定because本身,往往出现歧义。应根据上下文面判定。
In 1600 the earth was not the center of the universe
because the majority then supposed it was; nor, because she had
more readers, was Ella wheeler Wilcox a better poet than Father
Hopkins.
57. "so…that,
such…that"是一个普通的句型,但在同一个句子里有两处使用它却比较少见。
The truth is, that in one point of view, this matter of
national literature has come to such a pass with us, that in
some sense we must turn bullies, else the day is lost, or
superiority so far beyond us, that we can hardly say it will
ever be ours.
58. "by
doing…"结构。这个结构的意思是"通过(做)……",但翻译实践中不能拘泥于这种释义,不少情况下需要灵活变通。
The hippos, by depositing dung in the water, fed the fish
that support the storks that destroy the rare trees.
59.
下面例句为一倒装句,主语很长,而且又含有非常复杂的句型。这是以形容词作表语的倒装,翻译实践中多把倒装部分译到最前面。
No less obvious is the fact there are great numbers of people
so constituted or so brought up that they cannot get so much
pleasure out of processes and experiences resulting in a poorer
life less full of meaning.
60. "what…of"句型
I can not say of myself what Johnson said of Pope: He
never passed a fault unamended by indifference, nor quitted it
by despair. I do not write as I do; I write as I can.
Technical
| Publication
| Website
| Software
|Subtitle
|Translation
Memory |