Website
Translation
The
IT and Translation Team of XINYITONG Translation
Limitedcan handle almost all types of website translation of
over 30 languages in almost all types of formats and process
the images and graphics of almost any type. We have
well-trained & experienced translators and engineers
there to bring you translation & desktop publishing work
with quality and service far beyond your expectation.
Cost-effective
website translation
Website translation is one of the most cost-effective
methods used today to reach international markets. While it
is true that English is one of the most prevalent second
languages, and people in many lands read and understand
English, cultural differences can lead to misunderstandings
that interfere with your message. Also, people feel more
comfortable buying your products and services if you speak
to them in their own language. Just think about how
convenient it is for them!
Partial
of complete website translation
Many companies and organizations have already realized the
benefits of translating their websites, partly or entirely.
While we recommend the translation of the entire website ,
you may decide to translate only core pages on which you
highlight your international offerings. Choosing key pages
to translate may be an alternative solution that suits your
needs.
XINYITONG
website translation approach
In order to proceed with the translation of your website , XINYITONG
Translation generally adopt sone of the
following two approaches. The content to be translated can
either be sent to us with all encoding or markup languages
removed (.txt, .doc, .rtf), or we can proceed directly with
the translation of the sources files (.asp, .htm(l), .php, .xml,
java and many more). In the latter case, we will download
your site, perform a word count and send you the details so
that you can accept the word count or delete unnecessary
files. We can then confirm our final price.
Website
translation in the source code or in Word format?
XINYITONG will gladly translate text from source
code if you wish. However, please note that we must request
a 20% surcharge compared to translation into simple text,
since the translation process is slower and a quality audit
is required.
Graphical
elements
Regarding the translation of your graphical elements (.jpg,
.gif, .png, Flash, Illustrator, Director), XINYITONG can either provide you a translation in an Excel
spreadsheet so that you can localize the content in-house,
or let us handle the job through an external webmaster or
DTP (desktop publishing) specialist. If you prefer that we
take care of this task, simply send us your source files (.psd,
.fla, ai, png, etc.) and we will ensure that all your
graphics files are adapted correctly.
Whenever you have any needs in website translation, please
don't hesitate to contact us. And we will be there for you
immiedately!
|