日语翻译 日文翻译
当代日本的文字体系包括起源于中国的日本汉字、平假名和片假名三部分。其中,相对于表音文字的假名,表意文字的汉字曾被称作“真名”。虽然中国人对汉字并不陌生,但遇到诸如:“峠”、“畑”、“辻”等汉字时,还是会感到困惑。这些字是日本人创造的汉字。也许很多人不知道现在中文中所使用的“腺”字,也是由江户时代的日本人创造的。
当然日语汉字的发音同中文不同,但是可以用假名来表示,而且一个汉字通常都有多个读音。如“木”有“き、もく、ぼく”等多个读音。这主要有两种情况,一种是汉字传到日本后,这个汉字本身的汉语读音也随之传入,这种读音称为“音读”,如上例中的“もく、ぼく”;而日语中固有词语假借汉字表示该意义时的读音,成为“训读”。如上例中的“き”。
尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。汉语书写在五、六世纪某个时候被介绍到日本去时,日本用从汉字改变而来的平假名和片假名这两个语音书写体对汉语书写体进行了补充。日本现仍有许多当地方言。在诸如广播、电视和电影等大众媒体的影响下,以东京话为基础的标准日语已逐渐推广到整个国家,但特别的是,京都和大阪人所讲的方言继续保持繁荣,并保留着其威望。
日语翻译 日文翻译服务领域:
财经 简介 手册 经贸翻译 展会 报道
说明 商务翻译 体育 运动 比赛
奥运翻译 影视 广告 期刊 图书翻译
建筑 标书 设备 工程翻译 文化 艺术
演出 文学翻译 合同 协议 专利
法律翻译 电子 通信 数据 科技翻译
论文 教育 民政 社科翻译 生物 化工
医疗 医学翻译 银行 保险 证券
金融翻译 交传 会议 演讲 同声传译
电力 农业 交通 汽车翻译 外交 军事
文献 资料翻译 石油 机械 环保
能源翻译 酒店 娱乐 餐饮 旅游翻译
广告 手语 听译 录音翻译 网站 软件
多媒体 本地化
日译中 - 中译日笔译报价
翻译的报价主要取决于翻译语言、稿件专业程度、交稿时间、资源充分程度等因素。每份稿件的最终报价都以标准报价为基础,根据实际稿件报价。以下为参考翻译报价。
语种 |
价格 |
外译中 |
中译外 |
英语 |
120-160 |
160-220 |
日/韩 |
180-220 |
200-260 |
德/法/俄 |
200-260 |
220-300 |
西班牙语/蒙古语 |
320-380 |
350-420 |
意大利语/葡萄牙语/阿拉伯语 |
350-400 |
360-450 |
其他小语种(保加利亚语、波斯语、泰语、土耳其语、匈牙利语、越南语、荷兰语、罗马尼亚语、柬埔寨语、捷克语、缅甸语、瑞典语、挪威语、马来语、荷兰语、印尼语、丹麦语、芬兰语) |
500-550 |
550-600 |
说明:
1、专业性很强、严谨度要求很高的专利、法律文件、合同等资料将根据技术难度增收20%-30%的费用;
2、字数统计方法:使用Microsoft
Word 菜单"工具"-"字数统计"-所显示的数字;
3、加急稿件的收费标准为该稿件正常完成天数除以客户要求完成的天数再乘以单价;
4、笔译资料不足1000字的按1000字计算;
5、稿件格式复杂、制图、制表、排版等酌情收取费用,ppt文件价格面议;
6、三万字以上的稿件价格优惠,详情面议。
|
日译中 - 中译日口译价格
|
服务分类 |
英语类 |
非英语类 |
陪同口译 |
1,500 -
4,000 |
2,000 -
5,000 |
会议口译 |
2,500 -
5,000 |
3,000 -
6,000 |
同声传译 |
5,000 -
9,000 |
6,000 以上 |
|
|
日译中 - 中译日成功案例
上海盛宝钢铁冶金炉料公司
上海旭宇粉末冶金有限公司
上海钢盛冶金炉料有限公司
上海王牌铝业有限公司
北京产经视点广告有限责任公司
东方国际集团广告展览有限公司
上海奥美广告有限公司
澳大利亚中国假期集团上海代表处
中国和平国际旅游有限公司
中银旅游有限公司 锦江国际旅游
日本第一制药(中国)公司
香港华夏药业有限公司
|
|