饮食英语词汇大全·新译通翻译公司-专业日常生活类翻译  

■新译通翻译公司

饮食英语词汇大全

        coffee pot 咖啡壶

    coffee cup 咖啡杯

  paper towel 纸巾

  napkin 餐巾

  table cloth 桌布

  tea–pot 茶壶

  tea set 茶具

  tea tray 茶盘

  caddy 茶罐

  dish 碟

  plate 盘

  saucer 小碟子

  rice bowl 饭碗

  chopsticks 筷子

  soup spoon 汤匙

  knife 餐刀

  cup 杯子

  glass 玻璃杯

  mug 马克杯

  picnic lunch 便当

  fruit plate 水果?

  toothpick 牙签

  中餐:

  bear"s paw 熊掌

  breast of deer 鹿脯

  beche-de-mer; sea cucumber 海参

  sea sturgeon 海鳝

  salted jelly fish 海蜇皮

  kelp, seaweed 海带

  abalone 鲍鱼

  shark fin 鱼翅

  scallops 干贝

  lobster 龙虾

  bird"s nest 燕窝

  roast suckling pig 考乳猪

  pig"s knuckle 猪脚

  boiled salted duck 盐水鸭

  preserved meat 腊肉

  barbecued pork 叉烧

  sausage 香肠

  fried pork flakes 肉松

  BAR-B-Q 烤肉

  meat diet 荤菜

  vegetables 素菜

  meat broth 肉羹

  local dish 地方菜

  Cantonese cuisine 广东菜

  set meal 客饭

  curry rice 咖喱饭

  fried rice 炒饭

  plain rice 白饭

  crispy rice 锅巴

  gruel, soft rice, porridge 粥

  noodles with gravy 打卤面

  plain noodle 阳春面

  casserole 砂锅

  chafing dish, fire pot 火锅

  meat bun 肉包子

  shao-mai 烧麦

  preserved bean curd 腐乳

  bean curd 豆腐

  fermented blank bean 豆豉

  pickled cucumbers 酱瓜

  preserved egg 皮蛋

  salted duck egg 咸鸭蛋

  dried turnip 萝卜干

  西餐与日本料理:

  menu 菜单

  French cuisine 法国菜

  today"s special 今日特餐

  chef"s special 主厨特餐

  buffet 自助餐

  fast food 快餐

  specialty 招牌菜

  continental cuisine 欧式西餐

  aperitif 饭前酒

  dim sum 点心

  French fires 炸薯条

  baked potato 烘马铃薯

  mashed potatoes 马铃薯泥

  omelette 简蛋卷

  pudding 布丁

  pastries 甜点

  pickled vegetables 泡菜

  kimchi 韩国泡菜

  crab meat 蟹肉

  prawn 明虾

  conch 海螺

  escargots 田螺

  braised beef 炖牛肉

  bacon 熏肉

  poached egg 荷包蛋

  sunny side up 煎一面荷包蛋

  over 煎两面荷包蛋

  fried egg 煎蛋

  over easy 煎半熟蛋

  over hard 煎全熟蛋

  scramble eggs 炒蛋

  boiled egg 煮蛋

  stone fire pot 石头火锅

  sashi 日本竹筷

  sake 日本米酒

  miso shiru 味噌汤

  roast meat 铁板烤肉

  sashimi 生鱼片

  butter 奶油

  冷饮:

  beverages 饮料

  soya-bean milk 豆浆

  syrup of plum 酸梅汤

  tomato juice 番茄汁

  orange juice 橘子汁

  coconut milk 椰子汁

  asparagus juice 芦荟汁

  grapefruit juice 葡萄柚汁

  vegetable juice 蔬菜汁

  ginger ale 姜汁

  sarsaparilla 沙士

  soft drink 汽水

  coco-cola(coke) 可口可乐

  tea leaves 茶叶

  black tea 红茶

  jasmine tea 茉莉(香片)

  tea bag 茶包

  lemon tea 柠檬茶

  white goup tea 冬瓜茶

  honey 蜂蜜

  chlorella 绿藻

  soda water 苏打水

  artificial color 人工色素

  ice water 冰水

  mineral water 矿泉水

  distilled water 蒸馏水

  long-life milk 保久奶

  condensed milk 炼乳; 炼奶

  cocoa 可可

  coffee mate 奶精

  coffee 咖啡

  iced coffee 冰咖啡

  white coffee 牛奶咖啡

  black coffee 纯咖啡

  ovaltine 阿华田

  chlorella yakult 养乐多

  essence of chicken 鸡精

  ice-cream cone 甜筒

  sundae 圣代; 新地

  ice-cream 雪糕

  soft ice-cream 窗淇淋

  vanilla ice-cream 香草冰淇淋

  ice candy 冰棒

  milk-shake 奶昔

  straw 吸管

  水果:

  pineapple 凤梨

  watermelon 西瓜

  papaya 木瓜

  betelnut 槟榔

  chestnut 栗子

  coconut 椰子

  ponkan 碰柑

  tangerine 橘子

  mandarin orange 橘

  sugar-cane 甘蔗

  muskmelon 香瓜

  shaddock 文旦

  juice peach 水蜜桃

  pear 梨子

  peach 桃子

  carambola 杨桃

  cherry 樱桃

  persimmon 柿子

  apple 苹果

  mango 芒果

  fig 无花果

  water caltrop 菱角

  almond 杏仁

        plum 李子

  honey-dew melon 哈密瓜

  loquat 枇杷

  olive 橄榄

  rambutan 红毛丹

  durian 榴梿

  strawberry 草莓

  grape 葡萄

  grapefruit 葡萄柚

  lichee 荔枝

  longan 龙眼

  wax-apple 莲雾

  guava 番石榴

  banana 香蕉

  熟菜与调味品:

  string bean 四季豆

  pea 豌豆

  green soy bean 毛豆

  soybean sprout 黄豆芽

  mung bean sprout 绿豆芽

  bean sprout 豆芽

  kale 甘蓝菜

  cabbage 包心菜; 大白菜

  broccoli 花椰菜

  mater convolvulus 空心菜

  dried lily flower 金针菜

  mustard leaf 芥菜

  celery 芹菜

  tarragon 蒿菜

  beetroot, beet 甜菜

  agar-agar 紫菜

  lettuce 生菜

  spinach 菠菜

  leek 韭菜

  caraway 香菜

  hair-like seaweed 发菜

  preserved szechuan pickle 榨菜

  salted vegetable 雪里红

  lettuce 莴苣

  asparagus 芦荟

  bamboo shoot 竹笋

  dried bamboo shoot 笋干

  chives 韭黄

  ternip 白萝卜

  carrot 胡萝卜

  water chestnut 荸荠

  ficus tikaua 地瓜

  long crooked squash 菜瓜

  loofah 丝瓜

  pumpkin 南瓜

  bitter gourd 苦瓜

  cucumber 黄瓜

  white gourd 冬瓜

  gherkin 小黄瓜

  yam 山芋

  taro 芋头

  beancurd sheets 百叶

  champignon 香菇

  button mushroom 草菇

  needle mushroom 金针菇

  agaricus 蘑菇

  dried mushroom 冬菇

  tomato 番茄

  eggplant 茄子

  potato, spud 马铃薯

  lotus root 莲藕

  agaric 木耳

  white fungus 百木耳

  ginger 生姜

  garlic 大蒜

  garlic bulb 蒜头

  green onion 葱

  onion 洋葱

  scallion, leek 青葱

  wheat gluten 面筋

  miso 味噌

  seasoning 调味品

  caviar 鱼子酱

  barbeque sauce 沙茶酱

  tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱

  mustard 芥茉

  salt 盐

  sugar 糖

  monosodium glutamate, gourmet powder 味精

  vinegar 醋

  sweet 甜

  sour 酸

  bitter 苦

  lard 猪油

  peanut oil 花生油

  soy sauce 酱油

  green pepper 青椒

  paprika 红椒

  star anise 八角

  cinnamon 肉挂

  curry 咖喱

  maltose 麦芽糖

  糖与蜜饯:

  jerky 牛肉干

  dried beef slices 牛肉片

  dried pork slices 猪肉片

  confection 糖果

  glace fruit 蜜饯

  marmalade 果酱

  dried persimmon 柿饼

  candied melon 冬瓜糖

  red jujube 红枣

  black date 黑枣

  glace date 蜜枣

  dried longan 桂圆干

  raisin 葡萄干

  chewing gum 口香糖

  nougat 牛乳糖

  mint 薄荷糖

  drop 水果糖

  marshmallow 棉花糖

  caramel 牛奶糖

  peanut brittle 花生糖

  castor sugar 细砂白糖

  granulated sugar 砂糖

  sugar candy 冰糖

  butter biscuit 奶酥

  rice cake 年糕

  moon cake 月饼

  green bean cake 绿豆糕

  popcorn 爆米花

  chocolate 巧克力

  marrons glaces 唐炒栗子

  牛排与酒:

  breakfast 早餐

  lunch 午餐

  brunch 早午餐

  supper 晚餐

  late snack 宵夜

  dinner 正餐

  ham and egg 火腿肠

  buttered toast 奶油土司

  French toast 法国土司

  muffin 松饼

  cheese cake 酪饼

  white bread 白面包

  brown bread 黑面包

  French roll 小型法式面包

  appetizer 开胃菜

  green salad 蔬菜沙拉

  onion soup 洋葱汤

  potage 法国浓汤

  corn soup 玉米浓汤

  minestrone 蔬菜面条汤

  ox tail soup 牛尾汤

  fried chicken 炸鸡

  roast chicken 烤鸡

  steak 牛排

  T-bone steak 丁骨牛排

  filet steak 菲力牛排

  sirloin steak 沙朗牛排

  club steak 小牛排

  well done 全熟

  medium 五分熟

  rare 三分熟

  beer 啤酒

  draft beer 生啤酒

  stout beer 黑啤酒

  canned beer 罐装啤酒

  red wine 红葡萄酒

  gin 琴酒

  brandy 白兰地

  whisky 威士忌

  vodka 伏特加

  on the rocks 酒加冰块

  rum 兰酒

  champagne 香槟

  其他小吃:

  meat 肉

  beef 牛肉

  pork 猪肉

  chicken 鸡肉

  mutton 羊肉

  bread 面包

  steamed bread 馒头

  rice noodles 米粉

  fried rice noodles 河粉

  steamed vermicelli roll 肠粉

  macaroni 通心粉

  bean thread 冬粉

  bean curd with odor 臭豆腐

  flour-rice noodle 面粉

  noodles 面条

  instinct noodles 速食面

  vegetable 蔬菜

  crust 面包皮

  sandwich 三明治

  toast 土司

  hamburger 汉堡

  cake 蛋糕

  spring roll 春卷

  pancake 煎饼

  fried dumpling 煎贴

  rice glue ball 元宵

  glue pudding 汤圆

  millet congee 小米粥

  cereal 麦片粥

  steamed dumpling 蒸饺

  ravioli 馄饨

  nbsp;cake 月饼

  green bean cake 绿豆糕

  popcorn 爆米花

  chocolate 巧克力

  marrons glaces 糖炒栗子

专业翻译口笔译翻译报价

                                    ◆ 我公司已设机构如下欢迎就近垂询:北京 上海 广州 深圳 杭州 南京

COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 沪ICP备06021668号 | 新译通翻译公司·北京翻译公司·上海翻译公司
翻译· 翻译公司 北京翻译公司 上海翻译公司提供英语翻译 日语翻译  翻译BBS 关于我们 翻译博客 联系我们 翻译公司 在线翻译论坛